Alles zu Die Bremer Sprachmusikanten

Die Sprachmusikanten auf Katalanisch

Aus der UNESCO City of Literature Barcelona haben sich die Bremer Stadtmusikanten in Katalanisch auf den Weg zu uns gemacht. In das Audio aus dem Sprachmusikanten Projekt kannst du hier reinhören. I-AH!

Die Sprachmusikanten aus Kozhikode

Aus der UNESCO City of Literature Kozhikode haben sich die Bremer Stadtmusikanten auf Malayalam, einer Sprache die im Südwesten Indiens gesprochen wird, auf den Weg zu uns gemacht. Die Aufnahme wurde in Zusammenarbeit mit einer Schulklasse gemacht - mehr Infos und das Audio findest du hier. I-AH!

Sprachmusikanten auf australischem Englisch

Aus der UNESCO City of Literature Melbourne haben sich die Bremer Stadtmusikanten auf australischem Englisch auf den Weg zu uns gemacht. In das Audio aus dem Sprachmusikanten Projekt, das von Andy Griffiths gesprochen wird, kannst du hier reinhören. I-AH!

Sprachmusikanten auf Javanisch

Aus der UNESCO City of Literature Jakarta haben sich die Bremer Stadtmusikanten auf Javanisch auf den Weg zu uns gemacht. In das Audio aus dem Sprachmusikanten Projekt kannst du hier reinhören. I-AH!

Sprachmusikanten auf Friesisch

Aus der UNESCO City of Literature Bremen haben sich die Bremer Stadtmusikanten auf Friesisch auf den Weg zu uns gemacht. In das Audio aus dem Sprachmusikanten Projekt, übersetzt von Anne Tjerk Popkema und gelesen auf Friesisch von Raymond Muller, kannst du hier reinhören. I-AH!